【原文】
襄阳城南有秦民,为性至孝,亲没,泣血三年。人有为其咏《蓼莪》诗者,民闻其义,涕泗不自胜。
【翻译】
襄阳城南有一个姓秦的人,生性极为孝顺,父母去世后,他悲痛哭泣(泣血)了三年。有人对他吟诵《诗经·蓼莪》这首诗(这首诗表达对父母恩情的追思和失去父母的痛苦),秦氏听了诗的含义,眼泪鼻涕流个不停,无法控制。
【原文】
襄阳城南有秦民,为性至孝,亲没,泣血三年。人有为其咏《蓼莪》诗者,民闻其义,涕泗不自胜。
【翻译】
襄阳城南有一个姓秦的人,生性极为孝顺,父母去世后,他悲痛哭泣(泣血)了三年。有人对他吟诵《诗经·蓼莪》这首诗(这首诗表达对父母恩情的追思和失去父母的痛苦),秦氏听了诗的含义,眼泪鼻涕流个不停,无法控制。