【原文】
王敦近吴猛,恶之于坐,欻然失去。乃附载还南,一宿行千里,同行客视船下有两龙载船,皆不著水。
【翻译】
王敦后来厌恶吴猛(可能因吴猛不助其篡逆),在一次座席上(对吴猛)起了恶念,吴猛突然就消失了。后来(吴猛)搭乘别人的船回南方,一个晚上就走了一千里,同船的客人看到船底下有两条龙驮着船行驶,船完全不着水。
【原文】
王敦近吴猛,恶之于坐,欻然失去。乃附载还南,一宿行千里,同行客视船下有两龙载船,皆不著水。
【翻译】
王敦后来厌恶吴猛(可能因吴猛不助其篡逆),在一次座席上(对吴猛)起了恶念,吴猛突然就消失了。后来(吴猛)搭乘别人的船回南方,一个晚上就走了一千里,同船的客人看到船底下有两条龙驮着船行驶,船完全不着水。