【原文】
桓玄在南郡国第居时,出诣殷荆州,于鹄穴逢一老公,驱一青牛,形色瑰异,桓即以所乘马易牛。乘至零陵溪,牛忽骏驶非常。因息驾饮牛,牛径入水不出。桓遣人觇守,经日绝迹也。
【翻译】
桓玄在南郡的府第居住时,出门去拜访荆州刺史殷仲堪,在鹄穴遇到一个老翁,赶着一头青牛,形貌颜色瑰丽奇异,桓玄就用自己骑的马换了他的牛。骑着走到零陵溪,牛忽然奔跑得异常迅捷。于是停下让牛喝水,牛直接走进水里不再出来。桓玄派人窥探守候,过了一整天也踪迹全无。
【原文】
桓玄在南郡国第居时,出诣殷荆州,于鹄穴逢一老公,驱一青牛,形色瑰异,桓即以所乘马易牛。乘至零陵溪,牛忽骏驶非常。因息驾饮牛,牛径入水不出。桓遣人觇守,经日绝迹也。
【翻译】
桓玄在南郡的府第居住时,出门去拜访荆州刺史殷仲堪,在鹄穴遇到一个老翁,赶着一头青牛,形貌颜色瑰丽奇异,桓玄就用自己骑的马换了他的牛。骑着走到零陵溪,牛忽然奔跑得异常迅捷。于是停下让牛喝水,牛直接走进水里不再出来。桓玄派人窥探守候,过了一整天也踪迹全无。