【原文】
邓艾庙在京口,上有一草屋。晋安北将军司马恬于病中,梦见一老翁曰:“我邓公,屋舍倾坏,君为治之。”后访之,乃知艾庙,为立瓦屋。隆安中,有人与女子会于神座上,有一蛇来绕之数四匝。女家追寻见之,以酒脯祷祠,然后得解。
【翻译】
邓艾的庙在京口,庙上只有一间草屋。晋朝的安北将军司马恬在病中,梦见一个老翁说:“我是邓公(邓艾),我的房子快要倒塌了,请您帮我修一下。”后来他寻访查找,才知道是邓艾庙,就(出资)为庙修建了瓦屋。东晋隆安年间,有一个男子和女子在邓艾庙的神座上幽会,有一条蛇过来把他们缠绕了四五圈。女方家人追寻找到他们,用酒和干肉祭祀祷告,蛇才松开离去。