董仲舒遇狸客

西汉大儒董仲舒下帷独咏,遇神秘客论五经微奥,一句戏言揭穿其狐狸真身,尽显古代志怪传奇之妙。

【原文】

董仲舒尝下帷独咏,忽有客来,风姿音气,殊为不凡,与论《五经》,究其微奥。仲舒素不闻有此人而疑其非常。客又曰:“欲雨。”因此戏之曰:“巢居知风,穴居知雨。卿非狐狸,即是鼷鼠!”客闻此言,色动形坏,化成老狸,蹶然而走。

【翻译】

董仲舒曾经放下帷帐独自吟诵诗文,忽然有一位客人来访,风度姿态、声音气质都极不平凡,和他讨论《五经》,探究其中精微深奥的道理。董仲舒从未听说过有这样一个人,因而怀疑他不是普通人。客人又说:“要下雨了。”董仲舒因此开玩笑说:“在巢里住的(鸟)知道风,在洞里住的(动物)知道雨。你不是狐狸,就是鼷鼠!”客人听了这话,脸色大变,形体溃散,变成一只老狸猫,迅速地跑掉了。

还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换