【原文】
会稽施子然。……有一人,身著黄练单衣帢,直造席,捧手与子然语。子然问其姓名,即答曰:“仆姓卢,名钩,家在坛溪边临水。”复经半旬中,其作人掘田塍边沟蚁垤,忽见大坎,满中蝼蛄,将近斗许。而有数头极壮,一个弥大。子然至是始悟曰:“近日客称卢钩,反音则蝼蛄也。家在坛溪,即西坎也。”悉灌以沸汤,自是遂绝。
【翻译】
会稽人施子然。(一天)有一个人,穿着黄丝绢做的单衣和便帽,直接来到座席前,拱手与施子然说话。施子然问他姓名,他就回答说:“我姓卢,名钩,家在西边溪水边。”又过了五六天,他家的雇工挖田埂边的沟渠和蚂蚁窝时,忽然发现一个大坑,里面满是蝼蛄,差不多有一斗左右。其中有几只非常强壮,有一只特别大。施子然到这时才明白说:“前几天的客人自称卢钩,反切音就是蝼蛄(卢 Lu + 钩 Gou ≈ Lou Gou 蝼蛄)。说家在西溪边,就是这个西边的坑啊。”用开水全部浇灌进去,从此就绝迹了。