王弼遭郑玄责

王弼注解《易经》时嘲笑郑玄为腐儒,遭其鬼魂深夜责问,惊惧之下不久病逝。揭秘这则魏晋志怪故事中的学术冲突与因果报应。

【原文】

王辅嗣注《易》,辄笑郑玄为儒,云“老奴甚无意。”于时夜分,忽然闻门外阁有著屐声。须臾进,自云郑玄,责之曰:“君年少,何以轻穿文凿句,而妄讥诮老子邪?”极有忿色,言竟便退。辅心生畏恶,经少时,遇厉疾卒。

【翻译】

王弼(字辅嗣)注解《易经》时,常常嘲笑郑玄是腐儒,说“老家伙很没意思。”一天半夜,忽然听到门外走廊有穿木屐的声音。一会儿(声音)进来,自称是郑玄,责备他说:“你年纪轻轻,为什么轻率地穿凿文句,胡乱讥讽老子我呢?”面带极其愤怒的神色,说完就退去了。王弼心里感到害怕和厌恶,过了不久,得了恶病去世了。

还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换