【原文】
桓温北征姚襄,在伊水上,许逊曰:“不见得襄而有大功,见襄走入太玄中。”问曰:“太玄是何等也?”答曰:“南为丹野,北为太玄,必西北走也。”果如其言。
【翻译】
桓温北伐姚襄,在伊水边,许逊说:“(这次)不会擒获姚襄但能立大功,会看见姚襄逃入‘太玄’之中。”有人问:“‘太玄’是什么?”许逊回答说:“南面是丹野,北面是太玄,他一定会向西北方向逃走。”后来果然像他说的一样。
【原文】
桓温北征姚襄,在伊水上,许逊曰:“不见得襄而有大功,见襄走入太玄中。”问曰:“太玄是何等也?”答曰:“南为丹野,北为太玄,必西北走也。”果如其言。
【翻译】
桓温北伐姚襄,在伊水边,许逊说:“(这次)不会擒获姚襄但能立大功,会看见姚襄逃入‘太玄’之中。”有人问:“‘太玄’是什么?”许逊回答说:“南面是丹野,北面是太玄,他一定会向西北方向逃走。”后来果然像他说的一样。